close
TSUNA LIFE歌詞
作詞・作曲:あべさとえ
編曲:山崎一稔
歌:沢田綱吉
 
走(はし)るのが苦手(にがて)でも 成績(せいせき)がイマイチでも
あせらず のんびり 元気(げんき)がいちばんさ
なんだって簡単(かんたん)に クリアできたらいいけど
ゲームの様(よう)には いかないのが人生(じんせい)さ
 
十年後(じゅうねんご)も二十年後(にじゅうねんご)も
ずっと一緒(いっしょ)に過()ごせるかな?
大切(たいせつ)な 友達(ともだち)の顔(がお
いくつも浮()かぶ 青(あお)い空(そら
 
ダメなオレでも 笑顔(えがお)の君(きみ)が
好()きだから 大好(だいす)きだから
死()ぬ気()でやるよ ダメでもともと
「頑張(がんば)って」 また君(きみ)が笑(わら)う
 
ドタバタやハチャメチャに 振()り回(まわ)されたあげくに
宿題(しゅくだい) 強敵(きょうてき) 次々(つぎつぎ)に襲(おそ)ってくる
ドキドキやハラハラは 心臓(しんぞう)に応(こた)えるけど
喜(よろこ)び 感動(かんどう) 増()え続(つづ)ける日常(にちじょう)さ
 
不安(ふあん)で逃()げ出()したいけれど 頼(たの)まれたら断(ことわ)れないし
いつだって 言()えない気持(きも)ち
壊(こわ)れて消()えるシャボン玉(だま
 
やっぱダメでも 情(なさ)けなくても
この時(とき)を君(きみ)も生()きてる
やるだけやるよ ついてない日()も
「大丈夫(だいじょうぶ)」って 友達(ともだち)が笑(わら)う
 
今日(きょう)がダメでも 明日(あした)があるさ
迷(まよ)わずに 歩(ある)いてみよう
この道(みち)の先(さき) 何(なに)があっても
見上(みあ)げれば オレたちの空(そら
ダメなオレでも 笑顔(えがお)の君(きみ)が
好()きだから 大好(だいす)きだから
死()ぬ気()でやるよ ダメでもともと
「頑張(がんば)って」 君(きみ)がほら笑(わら)う





翻譯

即使不擅長奔走 即使成績平平
不著急 自在地 有朝氣是最好喲
 
雖然什麼也能輕易解決也不錯
如在遊戲般 碰釘的人生喲
 
十年後二十年後 也能夠在一起嗎?
浮現出幾張 珍重友人的臉容 在藍天
 
即使是笨拙的我 
因為很喜歡 因為非常喜歡 笑著的你
拚死地幹啊 笨拙也好什麼也好
「加油啊」 你又笑起來
 
荒亂又亂七八糟地 最後被翻弄得不得了
作業 強敵 不斷襲來
 
雖然緊張又擔心不安 從心臟傳來
喜悅 感動 一直增添的日常喲
 
雖然想從不安中逃離 受拜託就拒絕不了
總是說不出的心情 破掉消失掉的肥皂泡
 
即使笨拙 即使沒用
這時候你也活著
去幹辦得到的事啊 在倒楣的日子也
「沒事的」 朋友笑起來
 
即使今天不行 還有明天啊
不迷茫 嘗試走下去吧
這條路的前方 即使有什麼也好
仰望的話 有我們的天空
 
即使是笨拙的我 
因為很喜歡 因為非常喜歡 笑著的你
拚死地幹啊 笨拙也好什麼也好
「加油啊」 你又笑起來
arrow
arrow
    全站熱搜

    江小魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()